• El tiempo





  • » Comienza traducción de Constitución a lengua de señas y braille

    Esta nota fue creada el lunes, 20 junio, 2016 a las 18:49 hrs

    Autoridades del tribunal electoral capitalino y la Suprema Corte dieron el banderazo de salida a los trabajos del equipo multidisciplinario que elaborará los formatos accesibles para que personas con discapacidad tengan acceso a la Constitución Política mexicana.

    La primera etapa del proyecto prevé la traducción de los primeros 29 artículos referentes a los derechos humanos y sus garantías, los cuales se tiene previsto presentar en el año 2017, en el marco de la celebración del Centenario de la Carta Magna, se informó en un comunicado.

    Al respecto, los magistrados Armando Hernández Cruz, Carmen Carreón Castro y Alejandra Chávez Camarena, del Tribunal Electoral del Distrito Federal (TEDF), explicaron que serán meses de arduo trabajo y capacitación.

    Detallaron que se profundizará en conceptos básicos de la Constitución para trasladarlos con precisión a los formatos de lengua de señas mexicana, sistema Braille y en audio, así como en la elaboración del texto en formato de lectura fácil y con pictogramas, que facilite la comprensión a personas con discapacidad intelectual.

    El magistrado presidente del tribunal, Armando Hernández, señaló que este proyecto será un ejemplo fundamental para que otros aparatos normativos, entre ellos la próxima Constitución de la Ciudad de México, considere desde sus orígenes la idea de la inclusión, tanto en su lenguaje como en sus vías.

    “Espero que a partir de este esfuerzo que se está realizando haya una disposición de carácter transitorio o permanente en la Constitución de la Ciudad de México, que obligue a las autoridades a emitir políticas públicas transversales para hacer accesible el instrumento constitucional a toda la población”, confió Hernández Cruz.

    La magistrada Carmen Carreón Castro aseguró que los trabajos que inician hoy formalmente pronto darán muy buenos resultados, a fin de que las personas con discapacidad cuenten con una Constitución en formatos accesibles y ejerzan sus derechos.

    “Estamos convencidos de que tenemos que generar también acciones que hagan posible el acceso a la justicia a las personas con discapacidad y a la población en general”, señaló.

    En este equipo multidisciplinario participan: Coalición México por los Derechos de las Personas con Discapacidad A.C. (Coamex); la Confederación Mexicana de Organizaciones en Favor de la Persona con Discapacidad Intelectual A.C. (Confe).

    Discapacitados Visuales I.A.P. y Coalición de Personas Sordas A.C., así como la Asociación de Intérpretes y Traductores de Lengua de Señas de la República Mexicana A.C.

    En el acto participó personal de Dirección General de Estudios, Promoción y Desarrollo de los Derechos Humanos, de la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN).

     





               



    Comentarios
    No hay comentarios en “Comienza traducción de Constitución a lengua de señas y braille”

    El área de comentarios esta cerrada.